Петрозаводский поэт и переводчик Дмитрий Свинцов представил свою новую книгу «Еще один день»
Петрозаводский поэт и переводчик Дмитрий Свинцов представил свою новую книгу «Еще один день»
2 октября в зале Дворянского собрания Национального музея Карелии читали стихи и пели песни. Поэт Дмитрий Свинцов познакомил публику со своим вторым за год сборником стихотворений – книгой, посвященной жене и музе автора Аните Дункерс. Помогал виновнику торжества композитор и исполнитель Сергей Константинов, которому, по словам Свинцова, «удалось не только найти точный музыкальный эквивалент его стихам, но и прочесть их в сложенных им песнях, как свои собственные». Убедиться в этом сможет каждый, кто возьмет в руки книгу «Еще один день». Сборник, стильно оформленный в издательство «Verso», вышел вместе с компакт-диском с 12 песнями на стихи Дмитрия Свинцова.
О поэте Свинцове и его поэзии на презентации прозвучало немало добрых слов. «Свинцов не ставит даты под стихами, - сказал директор Национального музея Михаил Гольденберг. - Он – антиархивист, антимузейщик. Он не превращает свои стихи в кумиров. Его стихотворения – не скучные документы. Все они имеют, как говорят в театре, открытый финал. И тем они всегда интересны».
Писатель Константин Гнетнев удивлялся ровному, всегда доброжелательному отношению Свинцова к людям и окружающему миру. «Откуда у него эта отстраненность к времени? – задавался вопросом Гнетнев. – Ведь в его поэзии нет ничего флюгерного. Наверное, все это пошло от семьи, интеллигентной семьи».
Говорили на презентации о Дмитрии Свинцове и как о поэте-мужчине, смотрящем на женщин с любовью, но без слюней и соплей. «Это взгляд старого русского морского офицера», - считает Константин Гнетнев.
Виновник торжества, слушая друзей, только улыбался. Он поблагодарил за финансовую помощь в издании книги карельский Минкульт. Но главные слова благодарности были адресованы Аните Дункерс. «Только жена знает, какой кровью далась эта книга», - сказал Дмитрий Свинцов.
Комментарии