28 февраля в мире в очередной раз отметили День Калевалы. Легендарную «Калевалу» всегда связывали с Карелией и карелами. Именно в северной Карелии финн Элиас Ленрот собирал и систематизировал руны Калевалы. Парадокс в том, что в современной Карелии от легендарной «Калевалы» и карельской самобытности почти ничего не осталось, только одно название. Теперь даже в столичном Петрозаводске, пройдешь по улицам – ничего не увидишь на финском или на карельском языке. Разве на здании правительства и министерства образования Карелии – «экзотические» вывески с финскими словами. Кинотеатр «Сампо» разобрали, кинотеатр «Калевала» еще стоит. Помню, в середине 50-х в Петрозаводске все было наоборот. Была Карело-Финская союзная республика. На улицах города многие говорили по-фински или по-карельски. Не говоря уже о том, что все вывески, названия в городе были продублированы по-фински.
Недавно «Калевалу» перевели с финского языка на карельский. Это сделала карелка Зинаида Дубинина. Власти республики выдают это за достижение, как поддержку карельской самобытности. Но беда в том, что в нынешней Карелии уже некому читать «Калевалу» ни по-фински, ни по-карельски! Сегодня почти не осталось карелов и финнов в Карелии, еще знающих родные языки.
Как стало известно, популярный актер Виктор Бычков предложил сделать фильм о Карелии, под броским названием: «Особенности национальной Карелии». Понятно, в нашей ситуации пытаются еще раз обыграть этот оборот «национальные особенности». Понятно, что эти и другие словесные розыгрыши крайне далеки от сути национальной политики и проблематики в Карелии, России. Зато потом сколько будет разговоров «власть предержащих» – у нас де-идет подготовка к 100-летию Республики Карелия, заботимся о сохранении национальной самобытности республики! Вот и высокую комиссию создали по подготовке к вековому юбилею. Однако за всей этой шумихой-трескотней забыли главное – карелов и финнов. Хотя именно представители этих народов создали республику на карельской земле.
Виктор Бычков
Ох уж эти «друзья народа»! Как далеки они от забот конкретных людей. Хотя этим «специалистам» национальная политика - тема вполне ясная, не требующая специальных знаний, опыта конкретной работы. Они под национальной политикой подразумевают: выступления народных коллективов, песни, пляски и тому подобное, что совершенно не отражает реальные проблемы, запросы реальных людей, принадлежащих к одной этнической общности. Да еще создадут чиновничьи конторы по национальной политике, как у нас в Карелии - министерство национальной политики. Результаты работы этих горе-специалистов национальной политики видны повсюду, как в Карелии, так и за рубежом.
Карелы Карелии почти сошли на нет, карелов почти не видно и не слышно. Так, один Григорьев немного пошумит. Но еще хуже положение финнов в республике. Многие финны уехали в Финляндию или растворились среди русских, а ведь именно финны в первых десятилетиях истории XX века определяли цивильное развитие Карелии, как республики.
В итоге русификация Карелии достигла ныне беспрецедентных масштабов. Мы - самая русифицированная республика России. Карелы и финны Карелии по всем показателям оказались на обочине истории - по численности населения, по использованию родного языка, по владению природными богатствами на своей земле. По всем социально значимым показателям мы хуже любой другой из 20 республик России. И это при том, что последние два года главой Карелии является финн Александр Худилайнен.
Вот еще несколько красноречивых фактов. Можно сказать, перестал существовать Финский театр Карелии. Остались одни воспоминания о народной артистке СССР Елизавете Томберг и Финском театре того времени. Теперь даже пьесы финских авторов в Национальном (Финском) театре играют на русском языке! Говорят, из-за нехватки актеров со знанием финского языка в Национальном (Финском) театре.
Национальный театр
Постоянно сокращается число обучающихся финскому языку в школах и высших учебных заведениях Карелии. В Петрозаводском университете закрыли факультет прибалтийско-финской филологии и культуры. Теперь уже возникает новая проблема - нехватка в Карелии специалистов-преподавателей финского языка в школах республики.
Тиражи карельской прессы на финском языке сошли на нет. Но верхом этого беспредела в русификации Карелии стала ситуация с журналом «Carelia» на финском языке: журнал сократили в 5 раз! Беспрецедентно. И это при том, что в Карелии действует закон «О поддержке карельского, вепсского, финского языка». Неужели по закону сокращение издания на финском языке в 5 раз равнозначно поддержке финского языка в Карелии?! Русификация Карелии - это политика государственной власти. Виноваты все органы власти от uлавы Карелии до министерства национальной политики республики. Остается спросить у всех: а зачем тогда нам Республика Карелия? Зачем нам готовиться к ее 100-летию?
Комментарии